- 作者:路易莎.梅.艾考特
- 原文作者:Louisa May Alcott
- 譯者:柯乃瑜
- 出版社:商周出版 出版日期:2014-11-06
- 適讀:7-12歲
四位少女的青春成長紀事
知名作家 彭樹君、鍾文音 推薦
多年後的今天,我再重讀《小婦人》與《好妻子》,有一種與故舊重逢的喜悅,而我現在的年齡,也早已超過馬區四姊妹在書中的年紀,對於人生總算有了一些體會與了解,但我發現,不管時間過了多久,書中所關切的主題,關於女性發自內心的美,關於親情、愛情與友情,關於人生真正的價值,以現在的眼光來看還是真理般的存在。
--知名作家.自由時報花編副刊主編 彭樹君
馬區家的四姊妹有著截然不同的性格:成熟婉約的瑪格、男孩子氣想當作家的喬、害羞愛彈琴的貝絲、早熟具繪畫天分的艾美。她們的父親至遠方從軍,母親必須支持家中經濟,所以她們得互相扶持,為家中盡一份心力。不論是在家鬧著玩演話劇、成立祕密社團,或慶祝耶誕節時,她們內心總想著:父親是否能安全歸來呢?
《小婦人》全書共分為兩部,第一部寫的是她們在父親為國出征的一年間,所經歷的種種艱辛與喜悅;第二部(又稱《好妻子》)則敘述父親歷劫歸來後,四姊妹探索自我、找到人生歸宿的過程:瑪格是否能與布魯克先生結為連理?喬能否如願成為一流作家?貝絲能否逃離死亡的陰影?艾美在遊遍歐洲後終將情歸何處? 作者簡介
路易莎.梅.艾考特(Louisa May Alcott, 1832-1888)
生於1832年,美國賓州。著名超驗主義作家阿莫士.布朗森,艾考特(Amos Bronson Alcott)與艾比蓋兒.梅.艾考特(Abigail May Alcott)次女。出身書香世家的她,自小也受到父親諸多名家友人薰陶,如梭羅、愛默生、霍桑與傅勒等人。
由於艾考特一家並不富裕,因此路易莎.艾考特早年偶爾會擔任臨時教師、裁縫師、家庭教師、女傭及作家。在作家生涯初期,她有時會使用筆名A.M.巴納德(A. M. Barnard)出版青少年小說。
路易莎.艾考特應出版社要求,根據兒時與其三個姊妹的經驗所寫的《小婦人》,於1868年出版後立刻獲得廣大迴響,1869年再趁勢推出續集《好妻子》,1880年時兩冊合為《小婦人》出版。
晚年活躍於推動婦女參政及禁酒運動,1888年於波士頓辭世。
譯者簡介
柯乃瑜
英國巴斯大學口筆譯碩士,自由口筆譯者。天性愛流浪,嗜好嗑文字,永遠長不大。譯作:《向生命說Yes!》(第三部)、《異教徒的女兒》、《愛無忌憚》、《標本師的魔幻劇本》、《死前的最後一堂課》等。部落格:goingsoho.wordpress.com/
目錄
第一部 小婦人第一章 成為朝聖者
第二章 耶誕快樂
第三章 羅倫斯小子
第四章 包袱
第五章 敦親睦鄰
第六章 貝絲尋得美麗宮殿
第七章 艾美跨越恥辱的深谷
第八章 喬對抗魔鬼亞坡倫
第九章 瑪格來到浮華市集
第十章 P.C.與P.O.
第十一章 實驗
第十二章 羅倫斯營區
第十三章 理想國度
第十四章 祕密
第十五章 電報
第十六章 通信
第十七章 小小的忠實信徒
第十八章 黑暗的日子
第十九章 艾美的遺囑
第二十章 心事
第二十一章 小羅闖禍,喬善後
第二十二章 美麗草原
第二十三章 馬區姑婆解決問題
第二部 好妻子
第二十四章 八卦
第二十五章 第一場婚禮
第二十六章 探索藝術
第二十七章 文學歷練
第二十八章 主婦生活
第二十九章 串門子
第三十章 後果
第三十一章 我們的駐外記者
第三十二章 感情煩惱
第三十三章 喬的日記
第三十四章 益友
第三十五章 心痛
第三十六章 貝絲的祕密
第三十七章 全新印象
第三十八章 乏人問津
第三十九章 懶惰羅倫斯
第四十章 死亡幽谷
第四十一章 學習遺忘
第四十二章 孑然一身
第四十三章 驚喜連連
第四十四章 丈夫與夫人
第四十五章 黛絲與戴米
第四十六章 傘下定情
第四十七章 豐收時刻 推薦序
好女孩典範
作家.自由時報花編副刊主編 彭樹君
馬區家的四姊妹,是我的童年好友。
雖然她們住在南北戰爭時期的美國,與我不僅相隔了東西兩個半球,還相距了一整個世紀的時光,但我對她們卻是如此熟識:溫柔美麗的瑪格、正直勇敢的喬、善良害羞的貝絲,還有嬌蠻任性的艾美;我懂得她們的快樂與悲傷,也知道她們的祕密與煩惱,她們就像住在我家隔壁一樣,我常到她們的屋子去拜訪,冬天與她們一起溜冰,夏天與她們一起野餐;我特別喜歡和喬一樣躲在樹上看書,但偶爾會陪貝絲彈琴,或是聽瑪格唱歌,看艾美畫畫。
喔,對了,還有那個與喬同年的鄰家男孩小羅,因為他的出現,讓四姊妹的生活有了不少有趣的變化,也讓我對馬區四姊妹的生活畫面有更多想像。
美國作家路易莎.梅.艾考特這本在一八六八年出版的《小婦人》,是我十歲生日那年,母親送給我的書。我一翻開它就喜歡極了,也因為不斷重讀這本書的緣故,讓我對馬區四姊妹瞭若指掌。
其實不只如此,我甚至覺得自己與喬的喜好與個性簡直如出一轍,根本就是另一個我:熱情正直但還沒學會溫柔,對於閱讀與寫作有無比狂熱,或許是自我的投射作用,我特別偏愛這個角色。喬不只是我的好友,也是我的姊妹,甚至是我自己。
馬區四姊妹是牧師的女兒,在書中的年齡從十二歲到十七歲,正是青春少女時期,她們雖窮,卻有很好的教養。父親上戰場去了,但母親對她們有著溫柔慈愛卻充滿原則的指導,讓她們懂得在貧窮之中也要保持尊嚴與優雅,永遠要心懷美善,要盡己所能去幫助別人,要愛人如己,也愛己如神。這本書對當時的我有著類似典範的作用,讓我願意去成為那樣的女孩。
路易莎.梅.艾考特後來又寫了續篇《好妻子》,主題是愛情與婚姻,當它隔了幾年在台灣出版的時候,書中的馬區四姊妹多了年歲,我也離開童年進入青春期,正是對愛情充滿憧憬的時候。當我讀到喬竟然拒絕小羅的求愛時,簡直傷心欲絕又驚駭莫名,彷彿她拒絕的是屬於我的幸福,我恨不能進入書中去搖晃喬的肩膀要她多想想,不要做出錯誤的決定。那時的我還太年輕了,並不真正懂得人生。
多年後的今天,我再重讀《小婦人》與《好妻子》,有一種與故舊重逢的喜悅,而我現在的年齡,也早已超過馬區四姊妹在書中的年紀,對於人生總算有了一些體會與了解,但我發現,不管時間過了多久,書中所關切的主題,關於女性發自內心的美,關於親情、愛情與友情,關於人生真正的價值,以現在的眼光來看還是真理般的存在。
我想,如果我有個女兒,我也會把《小婦人》這本書當成禮物,在她十歲生日的時候送給她,就像當年,我的母親把這本書送給我一樣。